Примеры употребления "протягом" в украинском с переводом "в течение"

<>
• виплата щомісячної стипендії протягом року; выплата ежемесячной стипендии в течение года;
• вчасної несплати протягом 1 місяця; • своевременной неуплаты в течение 1 месяца
Насиджує самка протягом 14- 16 днів. Насиживает самка в течение 14-16 суток.
· несплата членських внесків протягом шести місяців; неуплаты членских взносов в течение 6-ти месяцев;
термін, протягом якого будуть виконуватись польоти; полетов, в течение которого выполняются полеты;
читач переглядає журнал "протягом усього тижня. читатель просматривает журнал в течение всей недели.
Всі дороги придатні протягом круглого року. дороги пригодны в течение круглого года.
фіксована вартість протягом зазначеного терміну виплат. фиксированная стоимость в течение указанного срока.
Виконуємо доставку додому протягом 40 хв. Производим доставку домой в течение 40 мин.
Насиджують обидва птахи, протягом 20-22 днів. Насиживают обе птицы в течение 20-23 дней.
Тоннаж торгового флоту протягом 1871 - 1913 рр. Тоннаж тор гового флота в течение 1871-1913 pp.
Протягом 18 років був управляючим Патріаршим кабінетом. В течение 18 лет управлял Патриаршим кабинетом.
Протягом року цей птах робить 1 кладку. В течение года птица делает 1 кладку.
Кругові рухи ліктями вперед протягом 5 с. Круговые движения локтями вперед в течение 5 с.
Претензії приймаються протягом двох місяців за тел. Претензии принимаются в течение 2-х месяцев по тел.
"Гершель" збиратиме дані протягом 21 години щодоби. Гершель будет собирать данные ежедневно в течение 21 часа.
Напівфабрикат використовують після вистойки протягом 8 ч. Полуфабрикат используют после выстойки в течение 8 ч.
Протягом останнього ж тисячоліття Європа була роздроблена. В течение последнего тысячелетия Европа была раздроблена.
Будівельники обіцяють завершити ремонт протягом двох місяців. Строители обещают закончить ремонт в течение двух...
"Замок Радомисль" створювався протягом 2007-2011 рр. "Замок Радомысль" создавался в течение 2007-2011 гг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!