Примеры употребления "протягом останніх" в украинском

<>
Протягом останніх трьох років університет плідно працював над багатьма міжнародними проектами. На протяжении длительного времени учебное заведение участвует во множестве международных проектов.
Близько 20-ти олійних полотен створених протягом останніх... Около 20-ти масляных полотен созданных в течение...
Протягом багатьох років перебіг маршруту змінювався. На протяжении многих лет маршрут изменялся.
Порівняння двох останніх колонок Табл. Сравнение двух последних колонок Табл.
Протягом століть ця поживна електростанція п... На протяжении веков эта питательная электростанция...
Смолій входив у наглядові ради двох останніх. Смолий входил в наблюдательные советы двух последних.
Насиджують обидва птахи, протягом 20-22 днів. Насиживают обе птицы в течение 20-23 дней.
До останніх примикала міська біднота, пролетарі. К последним примыкала городская беднота - люмпен-пролетарии.
Українська PZU протягом 9 міс. Украинская PZU течение 9 мес.
Перегляньте приклади останніх виконаних нами завдань. Смотрите примеры последних выполненных нами задач.
Ліки, які змінюють протягом розсіяного склерозу: Лекарства, которые изменяют течение рассеянного склероза:
Одна з останніх кіноролей Фаїни Раневської. Одна из последних киноролей Фаины Раневской.
Насиджує самка протягом 14- 16 днів. Насиживает самка в течение 14-16 суток.
Битва закінчилася повним винищенням останніх. Битва закончилась полным истреблением последних.
Тоннаж торгового флоту протягом 1871 - 1913 рр. Тоннаж тор гового флота в течение 1871-1913 pp.
студент останніх курсів або нещодавній випускник; студент последних курсов или недавний выпускник;
Звіт про роботу ТронькоЦентру протягом 2014 - 2016 рр. Отчет о работе ТронькоЦентра в течение 2014 - 2016 гг.
Серед новинок останніх десятиліть слід виділити дюбелі. Среди новинок последних десятилетий следует выделить дюбели....
Протягом 20 років він жив, будучи сліпим. На протяжении последних 20 лет жизни был слепым.
придатність останніх для сертифікації продукції; пригодность последних для сертификации продукции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!