Примеры употребления "протягом найближчих" в украинском

<>
Сподіваємося, що протягом найближчих місяців. Надеюсь, что в ближайшие месяцы.
внаслідок серцево-судинних захворювань протягом найближчих 10 років. Вероятность сердечно-сосудистой катастрофы в ближайшие 10 лет.
Протягом багатьох років перебіг маршруту змінювався. На протяжении многих лет маршрут изменялся.
У найближчих планах - реставрація маєтку. В ближайших планах - реставрация поместья.
Протягом століть ця поживна електростанція п... На протяжении веков эта питательная электростанция...
Партизани базувалися в найближчих лісах. Партизаны базировались в ближайших лесах.
Насиджують обидва птахи, протягом 20-22 днів. Насиживают обе птицы в течение 20-23 дней.
Пошук найближчих Відділень Альфа-Банку; поиск ближайших Отделений Альфа-Банка;
Українська PZU протягом 9 міс. Украинская PZU течение 9 мес.
Один із найближчих співробітників Вильгельма Кубе. Один из ближайших сотрудников Вильгельма Кубе.
Ліки, які змінюють протягом розсіяного склерозу: Лекарства, которые изменяют течение рассеянного склероза:
Кросспостінг або як обігнати найближчих конкурентів? Кросспостинг или как обогнать ближайших конкурентов?
Насиджує самка протягом 14- 16 днів. Насиживает самка в течение 14-16 суток.
Німецькі біатлоністки серйозно випередили найближчих переслідувачів. Немецкие биатлонистки серьезно опередили ближайших преследовательниц.
Тоннаж торгового флоту протягом 1871 - 1913 рр. Тоннаж тор гового флота в течение 1871-1913 pp.
Програма найближчих бізнес-сніданків включає: Программа ближайших бизнес-завтраков включает:
Звіт про роботу ТронькоЦентру протягом 2014 - 2016 рр. Отчет о работе ТронькоЦентра в течение 2014 - 2016 гг.
Втік, цинічно зрадивши своїх найближчих соратників. Сбежал, цинично предав своих ближайших соратников.
Протягом 20 років він жив, будучи сліпим. На протяжении последних 20 лет жизни был слепым.
Так знижується ризик розплавлення найближчих стільниць. Так снижается риск расплавления ближайших столешниц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!