Примеры употребления "протягом зимування" в украинском

<>
Протягом багатьох років перебіг маршруту змінювався. На протяжении многих лет маршрут изменялся.
негативні наслідки зимування у аграрному страхуванні; негативные последствия зимовки в аграрном страховании;
Протягом століть ця поживна електростанція п... На протяжении веков эта питательная электростанция...
Насиджують обидва птахи, протягом 20-22 днів. Насиживают обе птицы в течение 20-23 дней.
Українська PZU протягом 9 міс. Украинская PZU течение 9 мес.
Ліки, які змінюють протягом розсіяного склерозу: Лекарства, которые изменяют течение рассеянного склероза:
Насиджує самка протягом 14- 16 днів. Насиживает самка в течение 14-16 суток.
Тоннаж торгового флоту протягом 1871 - 1913 рр. Тоннаж тор гового флота в течение 1871-1913 pp.
Звіт про роботу ТронькоЦентру протягом 2014 - 2016 рр. Отчет о работе ТронькоЦентра в течение 2014 - 2016 гг.
Протягом 20 років він жив, будучи сліпим. На протяжении последних 20 лет жизни был слепым.
Протягом 18 років був управляючим Патріаршим кабінетом. В течение 18 лет управлял Патриаршим кабинетом.
Через це протягом XV - XVI століття їхній двір деградував. Из-за этого в течение XV - XVI веков Двор деградировал.
Протягом року цей птах робить 1 кладку. В течение года птица делает 1 кладку.
Передбачити протягом бесіди не вдасться. Предугадать течение беседы не удастся.
Купуй протягом місяця пиво Carlsberg... Покупай на протяжении месяца пиво...
· несплата членських внесків протягом шести місяців; неуплаты членских взносов в течение 6-ти месяцев;
Протягом декількох століть місто служило резиденцією декільком королівським династіям. В течение многих столетий он был резиденцией королевских династий.
термін, протягом якого будуть виконуватись польоти; полетов, в течение которого выполняются полеты;
Витримують в прохолодному місці протягом 2-3 ч. Выдерживают в прохладном месте в течение 2-3 ч.
Батьки по черзі насиджують яйця протягом 30 діб. Родители насиживают яйца попеременно в течение 30 дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!