Примеры употребления "пропав" в украинском

<>
ніхто не пропав без вісті. никто не пропал без вести.
Пропав безвісти в 1944 році. Безвестно исчез в 1944 году.
Доступ до моїх даних пропав. Доступ к моим данным пропал.
Вранці герої виявляють, що запис пропав. Днем герои находят, что запись исчезла.
"Військовий літак М'янми пропав. "Военный самолет Мьянмы пропал.
16 вересня 2000 року пропав український журналіст Георгій Гонгадзе. 16 сентября 5 лет назад исчез журналист Георгий Гонгадзе.
Пропав для всього козацького лицарства! Пропал для всего козацкого рыцарства!
І пропав у темряві порожній ". И пропал во тьме пустой ".
Тиждень, можна сказати, пропав даремно. Неделя, можно сказать, пропала зря.
княжна пішла, пропав і слід! Княжна ушла, пропал и след!
Інтелектуальна гра "Пан або пропав" Деловая игра "Пан или пропал"
Але досвід не пропав задарма. Но опыт не пропал даром.
З офісу пропав ноутбук і модем. Из офиса пропал ноутбук и модем.
1913, пропав при нез'ясованих обставинах). 1913, пропал при невыясненных обстоятельствах).
Звукорежисер Антон Волошин пропав без вісті. Звукорежиссер Антон Волошин пропал без вести.
Пропав голос як лікувати - народна методика Пропал голос как лечить - народная методика
Що робити, якщо мій багаж пропав? Что делать, если мой багаж пропал?
Незабаром зв'язок з літаком пропав. Вскоре связь с самолетом пропала.
І все пройшло, пропав і слід. И всё прошло, пропал и след.
Як кажуть - "або пан, або пропав". И тогда - "либо пан, либо пропал".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!