Примеры употребления "пропав" в украинском с переводом "пропасть"

<>
Переводы: все23 пропасть20 исчезнуть3
ніхто не пропав без вісті. никто не пропал без вести.
Доступ до моїх даних пропав. Доступ к моим данным пропал.
"Військовий літак М'янми пропав. "Военный самолет Мьянмы пропал.
Пропав для всього козацького лицарства! Пропал для всего козацкого рыцарства!
І пропав у темряві порожній ". И пропал во тьме пустой ".
Тиждень, можна сказати, пропав даремно. Неделя, можно сказать, пропала зря.
княжна пішла, пропав і слід! Княжна ушла, пропал и след!
Інтелектуальна гра "Пан або пропав" Деловая игра "Пан или пропал"
Але досвід не пропав задарма. Но опыт не пропал даром.
З офісу пропав ноутбук і модем. Из офиса пропал ноутбук и модем.
1913, пропав при нез'ясованих обставинах). 1913, пропал при невыясненных обстоятельствах).
Звукорежисер Антон Волошин пропав без вісті. Звукорежиссер Антон Волошин пропал без вести.
Пропав голос як лікувати - народна методика Пропал голос как лечить - народная методика
Що робити, якщо мій багаж пропав? Что делать, если мой багаж пропал?
Незабаром зв'язок з літаком пропав. Вскоре связь с самолетом пропала.
І все пройшло, пропав і слід. И всё прошло, пропал и след.
Як кажуть - "або пан, або пропав". И тогда - "либо пан, либо пропал".
Що про інших пропав і слух, Что о других пропал и слух,
Як-то кажуть, або пан, або пропав... Как говорится, или пан, или пропал.
Після посадки зв'язок з апаратом пропав назавжди. После этого связь с аппаратом пропала навсегда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!