Примеры употребления "пройшло" в украинском с переводом "пройти"

<>
"Пробне занурення човна пройшло успішно. "Пробное погружение лодки прошло успешно.
Спортивне шоу пройшло "на ура". Спортивный праздник прошёл на "ура".
Дитинство пройшло в театральному середовищі. Детство прошло в театральной среде.
Дитинство Віссаріона пройшло в Пензі. Детство Виссариона прошло в Пензе.
Командно-штабне навчання пройшло успішно! Командно-штабное учение прошло успешно!
Жеребкування пройшло у швейцарському Ньйоні. Жеребьевка прошла в швейцарском Ньоне.
Свято пройшло на одному диханні. Праздник прошёл на одном дыхании.
Дитинство пройшло в місті Магадан. Детство прошло в городе Магадане.
"Оперення 2013" пройшло в Уфі. "Оперение 2013" прошло в Уфе.
Свято дитинства пройшло весело, захоплююче. Праздник детства прошел весело и увлекательно.
Дитинство Едуардаса пройшло в Юрмалі. Детство Эдуарда прошло в Юрмале.
Все пройшло на найвищому рівні. Все прошло на высшем уровне.
Засідання пройшло у відкритому режимі. Встреча прошла в открытом режиме.
Заняття пройшло на одному диханні. Учеба прошла на одном дыхании.
Її дитинство пройшло в Сілезії. Её детство прошло в Силезии.
Дитинство його пройшло в Пармі. Детство его прошло в Парме.
Втім, слідство пройшло без ексцесів. Впрочем, следствие прошло без эксцессов.
Його призначення не пройшло гладко. Его назначение не прошло гладко.
Її дитинство пройшло в Алжирі. Её детство прошло в Алжире.
Все і пройшло досить гладко. И всё прошло достаточно гладко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!