Примеры употребления "проводиться" в украинском с переводом "производиться"

<>
Проводиться перенесення візерунка на штамп. Производится перенос узора на штамп.
Окрема доставка листівок не проводиться. Отдельная доставка открыток не производится.
Як проводиться самостійна заміна склопакета Как производится самостоятельная замена стеклопакета
Потім проводиться обробка зони підборіддя. Затем производится обработка зоны подбородка.
Проводиться набір сироватки в шприц. Производится набор сыворотки в шприц.
Видалення проводиться скальпелем під анестезією. Удаление производится скальпелем под анестезией.
Проводиться фарбування підлоги сходових клітин. Производится покраска пола лестничных клеток.
Дізнання, як правило, проводиться дізнавачем. Дознание, как правило, производится дознавателем.
Ця операція проводиться цифровими фільтрами. Эта операция производится цифровыми фильтрами.
Збірка проводиться на чистій поверхні. Сборка производится на чистой поверхности.
Як проводиться CBD конопляну олію? Как производится CBD конопляное масло?
як проводиться фарбування меблевих фасадів? Как производится покраска мебельных фасадов?
Збір проводиться зрізанням або висмикуванням; Уборка производится срезкой или выдергиванием;
Голосування проводиться через електронну пошту. Голосование производится по электронной почте.
Після чого проводиться підбір перерізів. После чего производится подбор сечений.
Осіння посадка проводиться у вересні. Осенняя посадка производится в сентябре.
Проводиться косметика і парфумерія ("Дзинтарс"). Производится косметика и парфюмерия ("Дзинтарс").
Проводиться покриття нігтьової пластини втіркой. Производится покрытие ногтевой пластины втиркой.
Проводиться меліорація земель, осушення боліт. Производится мелиорация земель, осушение болот.
Запуск ГТП проводиться від електростартера. Запуск ГТП производится от электростартера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!