Примеры употребления "проводив" в украинском с переводом "проводить"

<>
процес освячення проводив митрополит Арсеній. процесс освящения проводил митрополит Арсений.
Проводив політику зміцнення князівської влади. Проводил политику укрепления княжеской власти..
Данило проводив активну зовнішню політику. Данила проводил активную внешнюю политику.
Проводив русифікаторську політику в Польщі. Проводил русификаторскую политику в Польше.
Проводив астрономічні спостереження в Цюриху. Проводил астрономические наблюдения в Цюрихе.
Проводив курс на федералізацію Нігерії. Проводил курс на федерализацию Нигерии.
Проводив широкомасштабну агресивну зовнішню політику. Проводил широкомасштабную агрессивную внешнюю политику.
Він проводив демонстративні провокаційні дії. Он проводил демонстративные провокационные действия.
Яку політику проводив уряд Бісмарка? Какую политику проводило правительство Бисмарка?
Вільний час він проводив з родиною. Свободное время проводит со своей семьей.
"Ніякого небезпечного маневрування я не проводив. "Никакого опасного маневрирования я не проводил.
Успішно проводив сеанси одночасної гри наосліп; Успешно проводил сеансы одновременной игры вслепую;
Домашні матчі проводив на стадіоні "Шей". Домашние матчи проводил на стадионе "Шей".
проводив широку просвітницьку діяльність серед населення. проводил широкую просветительскую деятельность среди населения.
А захід проводив політику "умиротворення агресора". А запад проводил политику "умиротворения агрессора".
Петро проводив широкомасштабну завойовницьку зовнішню політику. Петр проводил широкомасштабную завоевательную внешнюю политику.
"Так яку антиінфляційну політику проводив Нацбанк? "Так какую антиинфляционную политику проводил Нацбанк?
проводив політику в інтересах провінційної знаті. проводил политику в интересах провинциальной знати.
Польський уряд проводив відкрито антиукраїнську політику. Царское правительство проводило открытую антиукраинскую политику.
Тут він проводив свій генеральський відпуск. Здесь он проводил свой генеральский отпуск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!