Примеры употребления "про відновлення" в украинском

<>
Про відновлення зв'язку чекайте чергові повідомлення. О восстановлении связи ждите очередные сообщения.
Олена Динник: Закон про відновлення кредитування. Елена Дынник: Закон о восстановлении кредитования.
<br> Посилання про відновлення пароля відправлена на <br> Ссылка на восстановление пароля отправлена на
про відновлення пільг для колишніх міліціонерів о восстановлении льгот для бывших милиционеров
(1) 1993 р. Ухвала про відновлення (1) 1993 г. Постановление о восстановлении
Процес відновлення порушених земель називається рекультивація. Процесс восстановления нарушенных земель называется рекультивацией.
Про що необхідно повідомляти органи соцзахисту? О чем нужно уведомлять орган соцзащиты?
Відновлення інформації з RAID-масивів, серверів Восстановление информации с RAID-массивов, серверов
Про правила користування зарядним обладнанням дізнайтесь тут. О правилах пользования зарядным устройством узнайте здесь.
реєстрація, кошик, оформлення замовлення, відновлення паролю; регистрация, корзина, оформление заказа, восстановление пароля;
Про "Центр корекції постави" О "Центре коррекции осанки"
Хто проводить операцію з відновлення невинності? Кто проводит операцию по восстановлению девственности?
Про М. Залізняка ходили в народі легенди. О М. Зализняка ходили в народе легенды.
Створення точки відновлення перед установкою драйверів Создание точки восстановления перед установкой драйверов
Про це повідомляє Neue Zurcher Zeitung. Об этом сообщает Neue Zurcher Zeitung.
Підготовка або відновлення після невдалої засмаги. Подготовка или восстановления после неудачного загара.
Про виробника косметики по догляду Ламбре О производителе косметики по уходу Ламбре
відновлення під розвивається матриці смачиваемости ? восстановления под развивающейся матрицы смачиваемости
У дитини свідоцтво про народження узбецьке. У ребенка свидетельство о рождении узбекское.
Створила серії "Відновлення Кишинева" (1947), "Сільські пейзажі". Создала серии "Восстановление Кишинева" (1947), "Деревенские пейзажи".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!