Примеры употребления "притулку" в украинском

<>
Переводы: все33 приют23 убежище10
Допомога знедоленим дітям із притулку Помощь обездоленным детям из приюта
Найбільш надійний захист забезпечують притулку. Наиболее надежную защиту обеспечивают убежища.
Відео-екскурсія по Гостомельському притулку Видео-экскурсия по Гостомельскому приюту
У Польщі зафіксовано 300 прохачів притулку. В Польше зафиксировано 300 просителей убежища.
Місяць допомоги притулку "Щасливий берег" Месяц помощи приюту "Счастливый берег"
Права біженців, шукачів притулку й мігрантів. Права беженцев, искателей убежища и мигрантов.
Виховувався в притулку для сиріт. Воспитывался в приюте для сирот.
Пілоти попросили політичного притулку в країні. Солдаты попросили политическое убежище в стране.
Діти в притулку його боялися. Дети в приюте его боялись.
Вони шукали притулку на Молуккських островах. Они искали убежища на Молуккских островах.
Корм для собак з притулку Корм для собак в приют
"Палеская мадонна") (1998) "Пошуки притулку" (біл. "Палеская мадонна") (1998) "Поиски убежища" (белор.
Передноворічна подяка спонсорам Гостомельського притулку Предновогодняя благодарность спонсорам Гостомельского приюта
Герману довелось шукати притулку у баварського герцога. Герману пришлось искать убежища у герцога баварского.
Забезпечення притулку травмованим диким тваринам. Обеспечение приюта травмированным диким животным.
Через що росіяни просять притулку в Україні? Почему россияне пытаются получить убежище в Украине?
Виховувався у дитячому притулку Єлисаветграда. Воспитывался в детском приюте Елисаветграде.
Лазаренко попросив у американської влади політичного притулку. Лазаренко попросил у американских властей политического убежища.
Економія води для дитячого притулку Экономия воды для детского приюта
Пілот уже попросив у Аммана політичного притулку. Пилот уже попросил у Аммана политического убежища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!