Примеры употребления "убежище" в русском

<>
Эквадор предоставил ему политическое убежище. Еквадор надав йому політичний притулок.
В нем нашли убежище 25 еврейских детей. У ньому знайшли прихисток 25 єврейських дітей.
Первыми покидают убежище взрослые самки. Першими залишають схованку дорослі самки.
Мое убежище от диких орд... Моє притулок від диких орд...
Канада предоставила ему политическое убежище. Канада надає їй політичний притулок.
Экономичное убежище получить очень сложно. Економічний притулок отримати дуже важко.
Чехия предоставила политическое убежище Данилишину. Чехія надала політичний притулок Данилишину.
Великобритания представила ему политическое убежище. Великобританія надала йому політичний притулок.
Волонтер консультационные услуги в убежище Волонтер консультаційні послуги в притулок
Индия дала ему политическое убежище. Політичний притулок надала йому Індія.
Здесь ему предоставили временное убежище. Там їй надають тимчасовий притулок.
Зуев получил политическое убежище в США. Зуєв отримав політичний притулок у США.
Скрипаль получил в Великобритании политическое убежище. Скрипаль отримав у Великобританії політичний притулок.
Остров - убежище для множества мигрирующих птиц. Острів - притулок для багатьох мігруючих птахів.
убежище внутри амфитеатра находили сотни жителей. притулок всередині амфітеатру знаходили сотні жителів.
В средние века использовались пиратами как убежище. У середні віки використовувалися піратами як притулок.
Алексеевское убежище предназначалось для проживания 10 офицеров; Олексіївський притулок призначався для проживання 10 офіцерів;
Акари нашли убежище у родственников де Берюлей. Акарі знайшли притулок у родичів де Берюлей.
Refuge of Love-1 (Убежище любви-1) Тексты песен Refuge of Love-1 (Притулок любов-1) Тексти пісень
В Польше зафиксировано 300 просителей убежища. У Польщі зафіксовано 300 прохачів притулку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!