Примеры употребления "принесла" в украинском

<>
Переводы: все64 принести64
Вона принесла йому неймовірний успіх. Это принесло ей невероятный успех.
Така жертва принесла свої плоди. Эти жертвы принесли свои плоды.
Книга принесла автору гучну славу. Книга принесла автору громкую славу.
Такий жарт принесла успіх виробнику. Такая шутка принесла успех производителю.
Довга облога успіху не принесла. Долгая осада успеха не принесла.
Естрада принесла йому широку популярність. Эстрада принесла ему широкую популярность.
Війна принесла країні величезних втрат. Война принесла стране огромные потери.
Доба Незалежності принесла нові виклики. Эпоха Независимости принесла новые вызовы.
Успіх принесла їй виняткова краса; Успех принесла ей исключительная красота;
Німецька окупація принесла нові випробування. Немецкая оккупация принесла новые беды.
Напружена робота принесла численні перемоги; Напряжённая работа принесла многочисленные победы;
Саме вона принесла Ніколаєву популярність. Именно она принесла Николаеву известность.
Картина принесла Кубрику всесвітню славу. Картина принесла Кубрику всемирную славу.
Титул принесла нічия з "Ромою" Титул принесла ничья с "Ромой"
Бідолаха принесла мені в дар, Бедняжка принесла мне в дар,
Акція Геббельса принесла очікуваний ефект. Акция Геббельса принесла ожидаемый эффект.
Популярність компанії принесла Dungeon Siege. Известность компании принесла Dungeon Siege.
Ця полька не принесла Хмельницькому щастя. Эта полька не принесла Хмельницком счастье.
З них $ 781 мільйон принесла реклама. Из них $ 781 млн принесла реклама.
Сюди принесла я блаженну пам'ять Сюда принесла я блаженную память
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!