Примеры употребления "призначений" в украинском с переводом "назначить"

<>
Суддя Голіцин - призначений Російською Федерацією. Судья Голицын - назначен Российской Федерацией.
Її начальником був призначений Курчатов. Ее начальником был назначен Курчатов.
Редактором був призначений Джеймс Маррей. Редактором был назначен Джеймс Марри.
Тимчасовим адміністратором призначений Юрій Шевцов. Временным администратором назначен Юрий Шевцов.
Постановником фільму призначений Френсіс Лоуренс. Постановщиком фильма назначен Френсис Лоуренс.
Тренером воротарів призначений Сергій КРАКОВСЬКИЙ. Тренером вратарей назначен Сергей Краковский.
Міністром економіки призначений Джованні Тріа. Министром экономики назначен Джованни Триа.
Таким послом був призначений Саум. Таким послом был назначен Саума.
Джеймс Ван призначений режисером "Аквамена" Джеймс Ван назначен режиссером "Аквамена"
Опікуном був призначений Митрополит Алексій. Опекуном был назначен Митрополит Алексий.
Керівником місії був призначений Бахметєв; Руководителем миссии был назначен Бахметев;
1734 призначений президентом Камер-колегії. 1734 назначен президентом Камер-коллегии.
Призначений генерал-губернатор представляє корону. Назначенный генерал-губернатор представляет корону.
Головним тренером призначений Йосип Ліфшиць. Главным тренером назначен Иосиф Лифшиц.
Постановником знову призначений Майкл Бей. Постановщиком вновь назначен Майкл Бэй.
Командуючим фронтом був призначений ген. Командующим фронтом был назначен ген.
Орноспад був призначений сатрапом Месопотамії. Орноспад был назначен сатрапом Месопотамии.
був призначений командиром саперного взводу. был назначен командиром сапёрного взвода.
Врятування прийде в призначений час. Избавление придет в назначенное время.
Командиром РННА був призначений Боярський. Командиром РННА был назначен Боярский.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!