Примеры употребления "приводу" в украинском с переводом "повод"

<>
Хвилюєтесь з приводу купи дрібниць... Волнуетесь по поводу разных мелочей...
Звертався з приводу поділу майна. Обращался по поводу разделу имущества.
Німці напружилися з цього приводу. Немцы напряглись по этому поводу.
Гегель іронізував з цього приводу. Гегель иронизировал по этому поводу.
Інші обурюються з приводу покупки. Другие негодуют по поводу покупки.
деструктивну боротьбу з найменшого приводу. деструктивную борьбу по малейшему поводу.
З приводу передавачів у R320. По поводу передатчиков у R320.
Незначне занепокоєння з приводу заміни картриджа. Незначительное беспокойство по поводу замены картриджа.
Опис інциденту або приводу для незадоволення: Описание инцидента или повода для недовольства:
Поінформованість з приводу зовнішньоекономічної діяльності компаній Осведомленность по поводу внешнеэкономической деятельности компаний
висловлювати власну думку з приводу прочитаного. выражать собственное мнение по поводу прочитанного.
"Із приводу перебіжчика з 93-ї. "По поводу перебежчика из 93-ей.
З приводу третього (усиновлення) - це неприйнятно. По поводу третьего (усыновления) - это неприемлемо.
"Дехто напружується з приводу наших відносин. "Кое-кто напрягается по поводу наших отношений.
З цього приводу наведемо кілька цифр. По этому поводу приведем несколько цифр.
Згадайте істерику РФ з приводу "Норд". Вспомните истерику РФ по поводу "Норда".
Деякі нотатки з приводу цього контролера: Кое-какие заметки по поводу этого контроллера:
Думки адвокатів з цього приводу розділилися. Мнения юристов по этому поводу разделились.
З приводу героїв р. Тургенєва "(1861). По поводу героев г. Тургенева "(1861).
постійне ниття з приводу нестачі грошей; постоянное нытье по поводу нехватки денег;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!