Примеры употребления "правосуддя" в украинском

<>
Повертаємо віру в українське правосуддя Возвращаем веру в украинское правосудие
Суддя є центральною фігурою в системі правосуддя. Судья - центральная фигура всей судебной системы.
Правосуддя стане дорожчим 07 / 2011 Правосудие станет дороже 07 / 2011
Загальна характеристика конституційних принципів правосуддя. Дать характеристики конституционным принципам правосудия.
Бос ідеалом правосуддя вважає інквізицію. Босс идеалом правосудия считает инквизицию.
Urban Assault - вуличне правосуддя EP Urban Assault - уличное правосудие EP
Чинна українська модель відновного правосуддя Действующая украинская модель восстановительного правосудия
Але виглядає богиня правосуддя незвично. Но выглядит богиня правосудия необычно.
Мітки: суд Крим правосуддя ФСБ Метки: суд Крым правосудие ФСБ
Що правосуддя сиділо склавши руки Что правосудие сидело сложа руки
Але звершити правосуддя завадила громадськість. Но свершить правосудие помешала общественность.
Редмонд змушений тікати від правосуддя. Редмонд должен бежать от правосудия.
Слід уникати вибіркового, політично мотивованого правосуддя. Следует избегать избирательного, политически мотивированного правосудия.
Боботов С.В. Правосуддя у Франції. Боботов С.В. Правосудие во Франции.
Правосуддя в Україні: не порожній звук? Правосудие в Украине: не пустой звук?
Департамент не втручається у здійснення правосуддя. Департамент не вмешивается в осуществлении правосудия.
самостійна процесуальна форма відправлення конституційного правосуддя; самостоятельная процессуальная форма отправления конституционного правосудия;
Долею лівійського лідера займатися міжнародного правосуддя. Судьбой ливийского лидера заниматься международное правосудие.
Деяким вдалося сховатися й уникнути правосуддя. Но некоторым удалось скрыться от правосудия.
Звільнивши шериф встановлює своє правосуддя членом Освободив шериф устанавливает свое правосудие членом
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!