Примеры употребления "православною церквою" в украинском

<>
Він був канонізований Грузинською православною церквою. Он был канонизирован Грузинской православной церковью.
Прославлений Українською Православною Церквою в 1995 році. Прославлен Украинской Православной Церковью в 1994 году.
Такі погляди підтримувалися і православною церквою. Такие взгляды поддерживались и православной церковью.
А як це співвідноситься з православною Церквою? Какое отношение он имеет к Православной Церкви?
Канонізований Константинопольською православною церквою в 1961 році. Канонизирован Константинопольской православной церковью в 1961 году.
Прославлений Українською Православною Церквою в 1997 році. Прославлен Украинской Православной Церковью в 1997 году.
Українська церква стане 15-ою Помісною Православною Церквою. Теперь ПЦУ станет 15-й поместной православной церковью.
Відносини з Ефіопською православною церквою Отношения с Эфиопской православной церковью
Прославлений Українською Православною Церквою в 1999 році. Прославлен Украинской Православной Церковью в 1999 году.
Канонізована Російською православною церквою (1990). Канонизирована Русской православной церковью (1990).
Згодом був канонізований Православною Церквою. Позже был канонизирован православной церковью.
Єдиною незалежною православною країною стала Московська держава. Единственным политически независимым православным государством осталось Московское.
Вид Holmsjön з церквою в центрі. Вид Holmsjon с церковью в центре.
зарахований католицькою церквою до числа святих. причислен католической церковью к лику святых.
вірмени прийняли унію з католицькою церквою армяне приняли унию с католической церковью
Посилювався контроль держави над церквою. Усиливался контроль государства над церковью.
Академія Мистецтв з Євангелічною Церквою, 1899 р.. Академии Художеств с Евангелической Церковью, 1899 г..
Після цього баптистерій став парафіяльною церквою. После этого баптистерий стал приходской церковью.
Святитель Тарасій мудро керував Церквою 22 роки. Святитель Тарасий мудро управлял Церковью 22 года.
Робота проводиться в єднанні з Церквою. Работа проводится в единении с Церковью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!