Примеры употребления "почуття гумору" в украинском

<>
Почуття гумору "укропів" Чувство юмора "укропов"
Як "прокачати" почуття гумору Как "прокачать" чувство юмора
Альфред мав досить специфічне почуття гумору. Альфред обладал довольно специфическим чувством юмора.
Почуття гумору не зраджує йому ніколи. Чувство юмора никогда не изменяло ему.
Чудова людина, прекрасне почуття гумору. Замечательный человек с потрясающим чувством юмора.
Секрет успіху Дрю - приголомшливе почуття гумору. Секрет успеха Дрю - поразительное чувство юмора.
Нам вистачить почуття гумору для цього. Для этого достаточно иметь чувство юмора.
чесність, справедливість, почуття гумору, енергійність, організованість. честность, справедливость, чувство юмора, энергичность, организованность.
У харків'ян, очевидно, прекрасне почуття гумору. У харьковчан, очевидно, прекрасное чувство юмора.
Що підтверджує гарне почуття гумору інструктора. Что подтверждает хорошее чувство юмора инструктора.
Працює також у жанрі гумору й сатири. Произведения преимущественно в жанре юмора и сатиры.
Висловіть Ваші почуття з трояндами Выразите Ваши чувства с розами
спокійний, урівноважений, з почуттям гумору. спокоен, уравновешен, с чувством юмора.
Почуття самоповаги також соціально обумовлене. Чувство самоуважения также социально обусловлено.
Відрізнявся своєрідним похмурим почуттям гумору. Отличался своеобразным мрачным чувством юмора.
Почуття перевтоми стає постійним супутником. Чувство переутомления становится постоянным спутником.
американський письменник-фантаст, твори якого сповнені гумору. американский писатель-фантаст, произведения которого полны юмора.
глибоке почуття і пристрасть у Анакреонта відсутні. глубокое чувство и страсть у Анакреонта отсутствуют.
Людина з почуттям гумору, любитель підколювати. Человек с чувством юмора, любящий язвить.
"Російсько-англійський розмовник" надасть студентам почуття впевненості. "Русско-английский разговорник" придаст учащимся чувство уверенности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!