Примеры употребления "поховання" в украинском с переводом "погребение"

<>
Переводы: все83 захоронение52 погребение23 похороны8
Місце поховання багатьох відомих аргентинців. Место погребения многих знаменитых аргентинцев.
Тип поховання в могильнику - катакомбний. Тип погребения в могильнике - катакомбный.
Поховання старця відбудеться 30 квітня. Погребение старца состоится 30 апреля.
Забезпечує дотримання установленого ритуалу поховання. Обеспечивает соблюдение установленного ритуала погребения.
Обряд поховання був досить складний. Обряд погребения был достаточно сложен.
У кромлеху знайдені ґрунтові поховання. В кромлехе найдены грунтовые погребения.
Поховання здійснив Єрусалимський Патріарх Даміан. Погребение совершил Иерусалимский Патриарх Дамиан.
Існували два характерні типи поховання. Существовали два характерных типа погребения.
Жіноче поховання не було пограбоване. Женское погребение не было ограблено.
наруга над могилою, іншим місцем поховання: надругательство над могилой, другим местом погребения:
Вона також готувала померлих до поховання. Также она готовила умерших к погребению.
Поховання на Байковому ", - йдеться в повідомленні. Погребение на Байковом ", - говорится в сообщении.
Впускні поховання бабинської (КБК) культури одиничні. Впускные погребения бабинской (КМК) культуры единичны.
Поховання відбулося на міському цвинтарі Калинівка. Погребение состоялось на городском кладбище Калиновка.
Біля селища були розкопані сарматські поховання. У посёлка были раскопаны сарматские погребения.
стали проходити служби, хрещення, вінчання, поховання. стали проходить службы, крещения, венчания, погребения.
Розп'яття, смерть і поховання Спасителя. Распятие, смерть и погребение Спасителя.
виплату допомоги на поховання непрацюючих пенсіонерів; · выплата на погребение неработающих пенсионеров;
Поховання відбудеться на Янівському цвинтарі у Львові. Погребение состоится на Яновском кладбище во Львове.
На думку Науменко, виявлене поховання належить священику. По мнению Науменко, обнаруженное погребение принадлежит священнику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!