Примеры употребления "погребение" в русском

<>
правила отведение мест на погребение; правила відведення місць під поховання;
Распятие, смерть и погребение Спасителя. Розп'яття, смерть і поховання Спасителя.
Погребение совершил Иерусалимский Патриарх Дамиан. Поховання здійснив Єрусалимський Патріарх Даміан.
Женское погребение не было ограблено. Жіноче поховання не було пограбоване.
Погребение старца состоится 30 апреля. Поховання старця відбудеться 30 квітня.
· выплата на погребение неработающих пенсионеров; виплату допомоги на поховання непрацюючих пенсіонерів;
которое обязалось похоронить умершего, осуществляется погребение: яка зобов'язалася поховати померлого, здійснюється поховання:
Погребение состоялось на городском кладбище Калиновка. Поховання відбулося на міському цвинтарі Калинівка.
Погребение на Байковом ", - говорится в сообщении. Поховання на Байковому ", - йдеться в повідомленні.
По мнению Науменко, обнаруженное погребение принадлежит священнику. На думку Науменко, виявлене поховання належить священику.
Таким образом датируют погребение нач. - 50-40 гг. до н. Таким чином датують поховання поч. - 50-40 рр.
В кромлехе найдены грунтовые погребения. У кромлеху знайдені ґрунтові поховання.
Известно около шестидесяти погребений неандертальцев. Відомо близько шістдесяти поховань неандертальців.
возмещение стоимости ритуальных услуг, связанных с погребением. відшкодування вартості ритуальних послуг, пов'язаних із похованням.
Место погребения Адама также является гора Каф. Місцем поховання Адама також є гора Каф.
Обеспечивает соблюдение установленного ритуала погребения. Забезпечує дотримання установленого ритуалу поховання.
Остальные погребения фараонов были признаны ненарушенными. Решта поховань фараонів були визнані непорушеними.
Тип погребения в могильнике - катакомбный. Тип поховання в могильнику - катакомбний.
Дно, стены и перекрытия погребений выложены камнем. Дно, стіни й перекриття поховань викладені камінням.
организация погребения и проведения ритуала; організація поховання і проведення ритуалу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!