Примеры употребления "поряд" в украинском с переводом "рядом"

<>
Аеропорти поряд з Барселоною карта Аэропорты рядом с Барселоной карта
поряд з ним летить ворона. рядом с ним летит ворон.
Поряд є альтанки з мангалом. Рядом есть беседки с мангалом.
Поряд Кардинали Сандрі и Мюллер. Рядом кардиналы Сандри и Мюллер.
Врятовано поряд розташований житловий будинок. Спасен рядом стоящий жилой дом.
Бугель облаштований поряд з готелем. Бугель оснащен рядом с отелем.
Вони йшли поряд із Токі ". Они шли рядом с Токи ".
Поряд з нею виросло селище. Рядом с ней вырос поселок.
Розташований курорт поряд з Варною. Расположен курортом рядом с Варной.
Поряд із містом знаходять берил. Рядом с городом находят берилл.
Снаряд вибухнув поряд з кабіною. Снаряд разорвался рядом с кабиной.
Поряд лижні курорти Подобовець, Пилипець Рядом лыжные курорты Подобовец, Пилипец
Поряд Голосіївський ліс та озера. Рядом Голосеевский лес и озера.
Поряд з котушкою був проріз. Рядом с катушкой имелась прорезь.
Поряд зі сходами знаходиться фунікулер... Рядом с лестницей располагается фуникулер.
Поряд з полемічною літературою розвивається поезія. Рядом с полемичной литературой развивается поэзия.
Поряд є старовинна красива Миколаївська церква. Рядом есть старинная красивая Николаевская церковь.
Його поховали поряд з глибоким яром. Его похоронили рядом с глубоким рвом.
Поряд з блискавкою на кишенях силікон. Рядом с молнией на карманах силикон.
Поряд з ними існувало місцеве боярство. Рядом с ними существовало местное боярство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!