Примеры употребления "подію" в украинском с переводом "произойти"

<>
Броніслав Коморовський відмовився коментувати подію. Бронислав Коморовский отказался комментировать произошедшее.
Він назвав подію "брудним фарсом". Он назвал произошедшее "грязнейшим фарсом".
Терактом подію називають 8% респондентів. Терактом называют произошедшее 8% респондентов.
Це допоможе легше сприймати подію. Это поможет легче воспринимать произошедшее.
Сам міністр не коментував подію. Сам министр не комментировал произошедшее.
Батькам повідомлено про подію ", - додав прокурор. Родителям сообщено о произошедшем ", - добавил прокурор.
У МЗС РФ подію назвали терактом. В МИД РФ произошедшее назвали терактом.
Генпрокуратура Білорусі кваліфікувала подію як теракт. Генпрокуратура Белоруссии квалифицировала происшедшее как теракт.
Москва назвала подію "порушенням суверенітету" Сирії. Москва назвала произошедшее "нарушением суверенитета" Сирии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!