Примеры употребления "подальші" в украинском с переводом "дальнейший"

<>
Переводы: все27 дальнейший23 последующий3 следующие1
Подальші дослідження проводила Валентина Лазебник. Дальнейшие исследования проводила Валентина Лазебник.
Подальші наші шляхи повні невідомості. Дальнейшие наши пути полны неизвестности.
Подальші події Рассел описує так: Дальнейшие события Расселл описывает так:
Лідери також розглянуть подальші перспективи співпраці. Лидеры также рассмотрят дальнейшие перспективы сотрудничества.
Подальші експерименти цілком підтвердили закон Річардсона. Дальнейшие эксперименты целиком подтвердили закон Ричардсона.
Подальші події Макдауелл передбачити не міг. Дальнейшие события Макдауэлл предугадать не мог.
Подальші інновації перехопили Німеччина й Франція. Дальнейшие инновации перехватили Германия и Франция.
Полк опікав подальші роботи в церкві. Полк опекал дальнейшие работы в церкви.
Подальші етапи в проектуванні опалювальних систем Дальнейшие этапы в проектировании отопительных систем
Подальші дослідження підтвердили плідність цього принципу. Дальнейшие исследования подтвердили плодотворность этого принципа.
Подальші теми в окремих темах форуму Дальнейшие темы в отдельных темах форума
Подальші спроби продовжувати стрибати були неуспішними. Дальнейшие попытки продолжать прыгать были малоуспешными.
Опубліковано розділ "Подальші наслідки другого пришестя". Опубликовано раздел "Дальнейшие последствия второго пришествия".
Подальші відомості про Де Тріані суперечливі. Дальнейшие сведения о Де Триане противоречивы.
Ринок продуктового рітейлу чекають подальші трансформації. Рынок продуктового ритейла ожидают дальнейшие трансформации.
На Кюрасао Піто чекали подальші неприємності. На Кюрасао Пито ждали дальнейшие неприятности.
Він відзначив, що "подальші затримки неприпустимі". Он подчеркнул, что "дальнейшие задержки недопустимы".
Все це зробило подальші переговори неможливими. Все это сделало дальнейшие переговоры невозможными.
Подальші перспективи автомату не цілком зрозумілі. Дальнейшие перспективы автомата не вполне ясны.
Читайте про подальші успіхи випускників NCUK! Читайте о дальнейших успехах выпускников NCUK!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!