Примеры употребления "погодитися" в украинском

<>
З цими звинуваченнями важко погодитися. С этими обвинениями трудно согласиться.
Чехам не лишалося іншого вибору, як погодитися. Чехам ничего не оставалось, как дать согласие.
Юань Шао був змушений погодитися. Юань Шао был вынужден согласиться.
Ви маєте ознайомитися та погодитися Вы должны ознакомиться и согласиться
З подібною оцінкою не можна погодитися. Но с подобными оценками нельзя согласиться.
Слайд, щоб погодитися та конвертувати відео Слайд, чтобы согласиться и преобразовать видео
курець повинен сам погодитися на лікування. курильщик должен сам согласиться на лечение.
Важко не погодитися із зазначеним висловлюванням. Трудно не согласиться с известным выражением.
Неможливо не погодитися з думками письменника. Невозможно не согласиться с мнением писателя.
Однак із такими доводами погодитися не можна. Между тем с такими доводами согласиться нельзя.
Він вмовляє їх погодитися на матч-реванш; Он уговаривает их согласиться на матч-реванш;
Москві довелося погодитися із списанням 500 млн. дол. Москве пришлось согласиться со списанием 500 млн дол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!