Примеры употребления "повідомила" в украинском с переводом "сообщить"

<>
Про це повідомила родичка потерпілої. Об этом сообщили родственники пострадавшей.
Генпрокуратура повідомила про підозру колишньому... Прокуратура сообщила о подозрении бывшей...
Про це повідомила La Repubblica. Об этом сообщила La Repubblica.
Єлисаветграду не буде ", - повідомила вона. Елизаветграда не будет ", - сообщила она.
Продовжую моніторити ситуацію ", - повідомила омбудсмен. Продолжаю мониторить ситуацию ", - сообщила омбудсмен.
Про це повідомила Валентина Чорноус. Об этом сообщила Валентина Черноус.
Про це повідомила Рахункова палата. Об этом сообщила Счетная палата.
Про це повідомила El Mundo. Об этом сообщил El Mundo.
Про це повідомила Оксана Вацеба.... Об этом сообщила Оксана Вацеба.
Про це повідомила Світлана Рибак. Об этом сообщила Светлана Рыбак.
Про знахідку повідомила мама дитини. О находке сообщила мама ребенка.
Про це повідомила патрульна поліція Кременчука. Об этом сообщила патрульная полиция Кременчуга.
Про це повідомила компанія SV Development. Об этом сообщила компания SV Development.
Тренд спійманий: "Корупція Яценюка" ", - повідомила Сюмар. Тренд пойман: "Коррупция Яценюка" ", - сообщила Сюмар.
Про це повідомила австралійська телекомпанія АВС. Об этом сообщил австралийский телеканал АВС.
Про це повідомила адвокат Валентина Теличенко. Об этом сообщила адвокат Валентина Теличенко.
Ізраїльська сторона повідомила, що цілі знищені. Израильская сторона сообщила, что цели уничтожены.
Про це повідомила газета "Вечерний Луганск". Об этом сообщила газета "Вечерний Луганск".
Назва фірми-підрядника прокуратура не повідомила. Название фирмы-подрядчика прокуратура не сообщила.
Про це Пейдж повідомила в Instagram. Об этом Пейдж сообщила в Instagram.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!