Примеры употребления "повернуто" в украинском с переводом "возвратить"

<>
Переводы: все36 возвратить30 вернуть6
"повернуто на доопрацювання" - 1888 (57%). "Возвращен на доработку" - 1888 (57%).
Країні було повернуто назву Камбоджа. Стране было возвращено название Камбоджа.
Згодом його буде повернуто власникові. Оно вскоре будет возвращено собственнику.
Йому було повернуто первісний вигляд. Ему был возвращен первозданный облик.
викрадене вилучено та повернуто власнику. похищенное изъято и возвращено владельцу.
Вантаж повернуто на територію України. Груз возвращён на территорию Украины.
"повернуто на доопрацювання" - 118 (78%). "Возвращен на доработку" - 118 (78%).
Вилучене майно повернуто законним власникам Изъятое имущество возвращено законным собственникам
Автомобіль знайдено та повернуто власнику. Автомобиль найден и возвращён владелице.
Князівський титул Оболенського повернуто не був. Княжеский титул Оболенскому возвращён не был.
Зараз Троїцький храм знову повернуто церкві. Сейчас Троицкий храм снова возвращен церкви.
Балтійське узбережжя було повернуто польського народу. Балтийское побережье было возвращено польскому народу.
Колишню назву повернуто 70 років потому. Прежнее название возвращено 70 лет спустя.
відхилено, повернуто на доопрацювання - 347 законопроектів. отклонено, возвращено на доработку - 347 законопроектов.
Підписаний президентом законопроект повернуто до парламенту. Подписанный президентом законопроект возвращен в парламент.
У 1991 р. повернуто історичну назву. 1991 г. ул. возвращено историческое название.
під владу гетьмана було повернуто Київ; под власть гетмана был возвращен Киев;
Ділянки повернуто у комунальну власність міста. Участки возвращены в коммунальную собственность города.
Місту було повернуто історичну назву Аршуф. Городу было возвращено историческое название Арсуф.
У 1988 році храм повернуто вірянам. В 1988 году храм возвращён верующим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!