Примеры употребления "повернення" в украинском с переводом "возвращение"

<>
Переводы: все162 возвращение107 возврат55
Повернення документів засвідчується підписом бібліотекаря. Возвращение издания фиксируется подписью библиотекаря.
Володар перснів: Повернення короля 2003 Властелин колец: Возвращение Короля 2003
1938 - повернення в Метрополітен-опера. 1938 - Возвращение в Метрополитен-опера.
повернення помилково (надмірно) отриманих коштів. возвращение ошибочно (излишне) полученных средств.
Тоді забезпечено благополучне повернення додому. Это сулило благополучное возвращение домой.
Повернення до політики "воєнного комунізму" Как возвращение к "военному коммунизму"
повернення неправомірно конфіскованого митницею товару; возвращение неправомерно конфискованного таможней товара;
Фільм Кіри Муратової "Вічне повернення. Лента Киры Муратовой "Вечное возвращение.
"Повернення Мухтара" - "Вкрадена наречена" - Наречена; "Возвращение Мухтара" - "Украденная невеста" - Невеста;
2003: "Володар перснів: Повернення короля" 2004: "Властелин колец: Возвращение короля"
Повернення неякісної або некомплектної продукції. Возвращение некачественной или некомплектной продукции.
Володар Перснів: Повернення короля (авт. Властелин колец: Возвращение короля (авт.
Повернення націоналізованих підприємств попереднім власникам. Возвращение национализированных предприятий прежним владельцам.
Повернення Юдити з головою Олоферна. Возвращение Юдифи с головой Олоферна.
Андрій Платонов написав оповідання "Повернення". Андрей Платонов написал рассказ "Возвращение".
2.8 Повернення в "Кельн" 2.3 Возвращение в "Кёльн"
Володар перснів: Повернення короля (2004) Властелин колец: Возвращение Короля (2004)
Виставка Вікторії Матісона "Повернення часу" Выставка Виктории Матисон "Возвращение времени"
Повернення оригіналів письмових доказів 1. Возвращение оригиналов письменных доказательств 1.
Фільм "Людина-павук: Повернення додому" Кружка "Человек-паук: Возвращение домой"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!