Примеры употребления "Возвращение" в русском

<>
Как возвращение к "военному коммунизму" Повернення до політики "воєнного комунізму"
возвращение в усадьбу, ужин, ночлег повернення у садибу, вечеря, ночівля
"Возвращение Шерлока Холмса", "Пустой дом"). "Повернення Шерлока Холмса", "Порожній будинок").
20:00 - Возвращение в Измаил. 20:00 - Повернення в Ізмаїл.
Возвращение оригиналов письменных доказательств 1. Повернення оригіналів письмових доказів 1.
Решенный Переводы возвращение пустой текст Вирішений Переклади повернення порожній текст
возвращение неправомерно конфискованного таможней товара; повернення неправомірно конфіскованого митницею товару;
1938 - Возвращение в Метрополитен-опера. 1938 - повернення в Метрополітен-опера.
Возвращение Милевского команда отпраздновала победой. Повернення Мілевського команда відсвяткувала перемогою.
Возвращение Юдифи с головой Олоферна. Повернення Юдити з головою Олоферна.
Интерьер 2015: "возвращение к истокам" Інтер'єр 2015: "повернення до джерел"
Возвращение Обамы будет "максимально осторожным" Повернення Обами буде "максимально обережним"
1.3 Возвращение в "Ньюкасл" 1.1.2 Повернення до "Ньюкасла"
возвращение в лагерь на микроавтобусе повернення в табір на мікроавтобусі
Возвращение 11-летнего школьного образования. Повернення до 11-річної школи.
Возвращение США к переговорному процессу. Повернення США до переговорного процесу.
Официальный сайт "Лунтик" Возвращение Лунтика. Офіціальний сайт "Лунтик" Повернення Лунтика.
Лента Киры Муратовой "Вечное возвращение. Фільм Кіри Муратової "Вічне повернення.
Властелин колец: Возвращение Короля 2003 Володар перснів: Повернення короля 2003
Владимир Кличко: Возвращение на ринг? Віталій Кличко: повернення на ринг?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!