Примеры употребления "по обидва" в украинском

<>
по обидва боки хемхемет увінчана страусовим пір'ям; с обеих сторон хемхемет увенчана страусиными перьями;
По обидва боки храмапостроены двоярусні дзвіниці. По обеим сторонам храмапостроены двухъярусные колокольни.
Латеральні піраміди по обидва боки знаходяться овальні підвищення - оливи. Латеральнее пирамиды с обеих сторон находятся овальные возвышения - оливы.
Полтава розташована по обидва береги р. Ворскли. Полтава расположена по обоим берегам р. Ворскла.
Лондон розташований по обидва боки Темзи. Лондон расположен по обе стороны Темзы.
По обидва боки наїскоса - фігури гоплітів. По обе стороны наиска - фигуры гоплитов.
Обидва ці шляхи в принципі еквівалентні. Оба эти пути в принципе эквивалентны.
Обидва акту є регуляторами трудових відносин. Оба акта являются регуляторами трудовых отношений.
Обидва герметичних відсіку були житловими. Оба герметических отсека были жилыми.
Насиджують обидва птахи, протягом 20-22 днів. Насиживают обе птицы в течение 20-23 дней.
Обидва дісталися Арнгріму з больма (Смоланд). Оба достались Арнгриму из Больма (Смоланд).
Обидва типи парковки є переважно платними. Оба типа парковки являются преимущественно платными.
Обидва рази українці виграли у боснійців. Оба раза украинцы выиграли у боснийцев.
Друзька релігійна практика визнає обидва положення. Друзская религиозная практика признает оба положения.
Обидва чоловіків є підозрюваними у кримінальних провадженнях. Оба мужчины являются подозреваемыми по уголовным производствам.
Обидва авиамаршрута будуть обслуговувати літаки Superjet 100. Оба авиамаршрута будут обслуживать самолеты Superjet 100.
Обидва гравці кидають свої кубики; Оба игрока бросают свои кости;
Обидва - мовчуни, одинаки та інтроверти. Оба - молчуны, одиночки и интроверты.
Обидва продані LOT Polish Airlines. Оба проданы LOT Polish Airlines.
Учора обидва лідери провели телефонну розмову. Позднее оба лидера провели телефонный разговор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!