Примеры употребления "платникам податків" в украинском

<>
Платникам податків доведеться сплатити решту 5%. Плательщикам налогов придется уплатить оставшиеся 5%.
Що робити платникам податків у разі такої відмови? А что может грозить налогоплательщикам за такой отказ?
Клюєв хоче допомагати "великим платникам податків" Клюев хочет помогать "крупным плательщикам налогов"
несплата імперських податків на оборону; неуплата имперских налогов на оборону;
Антикорупційний сервіс "Пульс" в допомогу платникам. Антикоррупционный сервис "Пульс" в помощь плательщикам.
Добровільна сплата податків становить 85-90%. Добровольная уплата налогов составляет 85-90%.
Дедалі більше незаможників звільнялися від податків. Все больше бедняков освобождались от налогов.
Вона відала збиранням з населення податків. Она ведала сбором с населения налогов.
Зауважте, що розмір податків може змінюватися. Обратите внимание, что налоги могут измениться.
• Відшкодування з бюджету надміру сплачених податків; • Возмещение из бюджета излишне уплаченных налогов;
стягування податків має бути дешевим. взимание налогов должно быть дешевым.
І це станеться завдяки скасуванню податків. И это случится благодаря отмене налогов.
б) проблему перекладання тягаря непрямих податків; б) проблему переложения бремени косвенных налогов;
перевірка правильності нарахування і сплати податків; проверить правильность начисления и уплаты налогов;
Був волосним суддею і збирачем податків. Был волостным судьей и сборщиком податей.
Систему збирання податків було впорядковано. Систему сбора налогов было упорядочено.
Система збирання податків була нейтралізована. Система сбора налогов была нейтрализована.
Не забувайте ухилятися від сплати податків. Не забывайте уклоняться от уплаты налогов.
митних податків за загальним митним тарифом; таможенных налогов по общему таможенному тарифу;
Португалець винний у несплаті податків. Португалец виноват в неуплате налогов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!