Примеры употребления "перетворилася" в украинском

<>
Хіросіма буквально перетворилася на попіл. Хиросима буквально превратилась в пепел.
У що перетворилася "похмура" інквізиція? Во что превратилась "мрачная" инквизиция?
Подія перетворилася на національний популярний вуличний фестиваль; Событие превратилось в национальный популярный уличный фестиваль;
Диктатура пролетаріату перетворилася на диктатуру партії. Диктатура пролетариата превращалась в диктатуру партии.
У 1999 році Соборна площа перетворилася. В 1999 году Соборная площадь преобразилась.
Чехословаччина перетворилася на федеративну державу. Чехословакия не стала федеративной республикой.
З 1910 року Попасна перетворилася на значний залізничний вузол. Уже в 1910 году Попасная становится крупным железнодорожным узлом.
Лікарня перетворилася на підпільний госпіталь. Больница превратилась в подпольный госпиталь.
Ірландія остаточно перетворилася в англійську колонію. Египет надолго превратился в английскую колонию.
"Україна перетворилася на супермаркет нелегальної зброї. "Украина превратилась в супермаркет нелегального оружия.
Туреччина фактично перетворилася в напівколонію країни-кредитора. Турция фактически превратился в полуколонию страны-кредитора.
Школа перетворилася на знаряддя обрусіння населення. Школа превратилась в орудие обрусения населения.
У 1950-х роках Іспанія перетворилася з аграрної країни на індустріальну. С 50-х годов испанское государство превратилось из аграрного в индустриальное.
Заключна десятихвилинка перетворилася на просту формальність. Заключительная 10-минутка превратилась в пустую формальность.
Туреччина фактично перетворилася на напівколонію Франції. Турция фактически превратилась в полуколонию Франции.
Так флейта Крішни перетворилася на мриданґу. Так Флейта Кришны превратилась в мридангу.
Царська Росія перетворилася на тюрму народів; Царская Россия превратилась в тюрьму народов;
Вовна перетворилася на головне багатство країни. Шерсть превратилась в главное богатство страны.
майже вся Юдея перетворилася на випалену пустелю. почти вся Иудея превратилась в выжженную пустыню.
Саровська пустинь перетворилася на загальновизнану святиню Росії. Саровская пустынь превратилась в общепризнанную святыню России.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!