Примеры употребления "перетворень" в украинском

<>
Початок століття: доба бурхливих перетворень. Начало века: эпоха бурных преобразований.
речовини, отримані шляхом ядерних перетворень. вещества, полученные путем ядерных превращений.
Але попереду ще багато перетворень. Однако впереди еще много трансформаций.
за допомогою нескладних перетворень отримуємо: с помощью несложных преобразований получаем:
Л. міняє кінетику фазових перетворень. Л. меняет кинетику фазовых превращений.
Франція виявилася не готовою до таких перетворень. Общество оказалось не готово к подобным трансформациям.
Зазнала перетворень і вулиця Чайковського. Подверглась преобразованиям и улица Чайковского.
Це забезпечує можливість протікання фазових перетворень. Это обеспечивает возможность протекания фазовых превращений.
"Перелік оптимізують перетворень", 1971 рік. "Перечень оптимизирующих преобразований", 1971 год.
Вертумн був богом перетворень, природного достатку. Вертумн был богом превращений, природного изобилия.
Розпочалась епоха позитивних реформістських перетворень. Началась эпоха положительных реформистских преобразований.
Досліджуються перспективні напрямки розвитку криптографічних перетворень. Исследуются перспективные направления развития криптографических превращений.
Підсумок перетворень - сухі пустельні степи. Итог преобразований - сухие пустынные степи.
Життя є складним ланцюгом хімічних перетворень. Жизнь является сложной цепью химических превращений.
Найпростіше з перетворень - інверсія спектру. Простейшее из преобразований - инверсия спектра.
надзвичайне прискорення науково-технічних перетворень; чрезвычайное ускорение научно-технических преобразований;
Розвязування нерівностей за допомогою рівносильних перетворень Решению неравенств с помощью равносильных преобразований
Еволюційний шлях характеризується поступовістю суспільних перетворень. Эволюционный путь характеризуется постепенностью общественных преобразований.
обґрунтовано напрями трансформаційних перетворень українського суспільства; обоснованы направления трансформационных преобразований украинского общества;
Воно стимулювало певний розвиток адміністративних перетворень. Он стимулировал определенное развитие административных преобразований.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!