Примеры употребления "перевищила" в украинском

<>
Переводы: все13 превысить13
Телеаудиторія перевищила 150 млн чоловік. Телеаудитория превысила 150 млн человек.
Кількість травмованих перевищила 4 тисячі. Количество травмированных превысило 4 тысячи.
Кількість завантажень Epic Seven перевищила мільйон Количество загрузок Epic Seven превысило миллион
Прибуток Сороса перевищила 1 млрд доларів. Прибыль Сороса превысила 1 млрд долларов.
Аудиторія перевищила прогнозовані показники на 16%. Аудитория превысила прогнозированные показатели на 16%.
Місячна аудиторія YouTube перевищила мільярд користувачів. Месячная аудитория YouTube превысила миллиард пользователей;
Число зареєстрованих учасників перевищила 10 тисяч осіб! Число зарегистрировавшихся участников превысило 10 тысяч человек!
Повна водотоннажність нових броненосців перевищила 11000 тонн. Полное водоизмещение новых броненосцев превысило 11000 тонн.
кількість поліграфологів в Реєстрі перевищила 200 осіб количество полиграфологов в Реестре превысило 200 человек
Вона перевищила планку в 60 млн гаджетів. Она превысила планку в 60 млн гаджетов.
За даними сейсмологів, магнітуда землетрусу перевищила 7. По данным сейсмологов, магнитуда землетрясения превысила 7.
Загальна кількість дисків перевищила 250 мільйонів екземплярів. Неспециализированный тираж дисков превысил 250 миллионов экземпляров.
Щоденна аудиторія соціальної мережі "ВКонтакте" перевищила 60 мільйонів осіб. Размер суточной аудитории соцсети "ВКонтакте" превысил 50 миллионов пользователей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!