Примеры употребления "перевагу природничим" в украинском

<>
З дитинства віддавав перевагу природничим наукам. В детстве я увлекся естественными науками.
Віддавала перевагу природничим наукам, особливо ботаніці. Он занимался естественными науками, особенно ботаникой.
Варто віддати перевагу велосипеду замість автомобіля. Стоит отдать предпочтение велосипеду вместо автомобиля.
засновану на методології, властивій природничим наукам. основанную на методологии, свойственной естественным наукам.
Свою перевагу українка реалізувала з шостого матчбола. Украинка реализовала свое преимущество с третьего матчбола.
Краще віддати перевагу спеціальним молочку. Лучше отдать предпочтение специальному молочку.
перевагу висококалорійної вуглеводної і жирної їжі; предпочтение высококалорийной углеводистой и жирной пищи;
Віддати перевагу салатам і фруктам. Отдать предпочтение салатам и фруктам.
Перед боєм коментатори віддавали перевагу Чісорі. Перед боем комментаторы отдавали преимущество Чисоре.
Ворог мав значну чисельну перевагу. Неприятель имел несомненное численное преимущество.
російській мові повсюдно віддавалася явну перевагу. русскому языку повсеместно отдавалось явное предпочтение.
Отримайте перевагу використовуючи галузеві рішення Получайте преимущество используя отраслевые решения
Варто віддавати перевагу професійним продуктам. Стоит отдавать предпочтение профессиональным продуктам.
Букмекери віддають перевагу англійським клубам. Букмекеры отдают предпочтение английскому клубу.
Online VS offline: чому віддати перевагу? Online vs offline: чему отдать предпочтение?
Дизайнери радять віддавати перевагу прямокутним раковин. Дизайнеры советуют отдавать предпочтение прямоугольным раковинам.
Краще віддавати перевагу продуктам, мають желеподібну структуру. Лучше отдавать предпочтение продуктам, имеющим желеобразную структуру.
Тому варто віддавати перевагу якісній продукції. Поэтому стоит отдавать предпочтение качественной продукции.
Батьки завжди віддавали перевагу Росу. Родители всегда отдавали предпочтение Россу.
Перевагу необхідно надавати люмінесцентним лампам. Предпочтение нужно предоставлять люминесцентным лампам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!