Примеры употребления "предпочтение" в русском

<>
Следует предпочтение отдать натуральным продуктам. Слід перевагу віддати натуральним продуктам.
Предпочтение по цветовому оформлению квартиры: Уподобання по кольоровому оформленню квартири:
Современные восприятия и половое предпочтение Сучасні сприйняття і статеве вподобання
Предпочтение отдается лазерным методам лечения. Перевага надається лазерним методам лікування.
При обустройстве гнезда отдаётся предпочтение старому дуплу; При влаштуванні гнізда віддає перевагу старому дуплу;
Лучше отдать предпочтение хлопчатобумажной одежде. Краще віддати перевагу бавовняної одязі.
Предпочтение отдается натуральным, экологичным материалам. Перевага надається натуральним, екологічним матеріалам.
Лучше отдать предпочтение щадящим шампуням. Краще віддати перевагу щадним шампунів.
Предпочтение отдаётся препаратам растительного происхождения. Перевага віддається препаратам рослинного походження.
Но букмекеры отдают предпочтение Польше. Але букмекери віддають перевагу Польщі.
Осторожное предпочтение отдается команде Карло Анчелотти. Обережна перевага віддається команді Карло Анчелотті.
Отдать предпочтение салатам и фруктам. Віддати перевагу салатам і фруктам.
После дискуссии предпочтение было отдано РТБФ. Після дискусії перевага була віддана РТБФ.
В музыке предпочтение отдает классике. У музиці віддає перевагу класиці.
Предпочтение отдаётся высоким, отличного сложения новобранцам. Перевага віддається високим, відмінної статури новобранцям.
Отдавайте предпочтение лицензированным букмекерским конторам. Віддавайте перевагу ліцензованим букмекерським конторам.
Предпочтение отдаётся пригороду, как правило, таунхаусам. Перевага віддається передмістям, як правило, таунхаусам.
Отдавать предпочтение проверенным торговым маркам. Віддавати перевагу перевіреним торговим маркам.
Во-вторых, явное предпочтение отдается натуральным ингредиентам. По-друге, явна перевага віддається натуральним інгредієнтам.
Желательно отдавать предпочтение однокомпонентным препаратам. Бажано віддавати перевагу однокомпонентним препаратів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!