Примеры употребления "перебігу" в украинском с переводом "течение"

<>
Переводы: все20 течение17 протекание2 ход1
Є можливість безсимптомного перебігу хвороби. Есть возможность бессимптомного течения болезни.
Проведення хірургічного лікування ускладненого перебігу: Проведение хирургического лечения осложненного течения:
відбувається "ускладнення" перебігу хронічного лейкозу. происходит "осложнение" течения хронического лейкоза.
Пропозиція дійсна в перебігу доби Предложение действительно в течении суток
Обґрунтування прогностичних можливостей перебігу психічного захворювання. Обоснование прогностических возможностей течения психического заболевания.
Оцінити перебігу патологічного процесу в динаміці; оценить течения патологического процесса в динамике;
камені передміхурової залози при безсимптомному перебігу; камни предстательной железы при бессимптомном течении;
Що приймати при хронічному перебігу захворювання? Что принимать при хроническом течении заболевания?
Особливістю перебігу хвороби є параліч лап. Особенностью течения болезни является паралич лап.
У перебігу життя личинка харчується молочком. В течении жизни личинка питается молочком.
провести профілактику хронічного перебігу і рецидивів; провести профилактику хронического течения и рецидивов;
За тяжкого перебігу хвороба може закінчитись смертю. При тяжёлом течении болезнь может закончиться смертью.
Варіанти перебігу некомпактного лівого шлуночка у дорослих Варианты течения некомпактного левого желудочка у взрослых
Однак найчастіше набутий токсоплазмоз набуває хронічного перебігу. Чаще всего приобретенный токсоплазмоз носит хроническое течение.
порушення перебігу вагітності (передчасні пологи, кровотеча, інше); Нарушение течения беременности (преждевременные роды, кровотечение и т.д.);
126 календарних днів при нормальному перебігу пологів; 126 календарных дней при нормальном течении родов;
При тяжкому перебігу хвороби можуть виникнути небезпечні ускладнення. При тяжелом течении инфекции возможно развитие опасных осложнений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!