Примеры употребления "течения" в русском

<>
Течения наблюдаются и подо льдом. Течії спостерігаються і під льодом.
происходит "осложнение" течения хронического лейкоза. відбувається "ускладнення" перебігу хронічного лейкозу.
Функциональная концепция информации имеет два течения: Функціональна концепція інформації представлена двома течіями:
Их далеко уносят морские течения. Їх далеко забирають морські течії.
Реабилитация при нарушениях течения беременности: Реабілітація при порушені перебігу вагітності:
Киевлянам покажут "Кино против течения" Киянам покажуть "Кіно проти течії"
перенесенные заболевания, особенности их течения; перенесені захворювання, особливості їх перебігу;
Среди саутрантиков выделялись различные течения: Серед саутрантиків виділялися різні течії:
Есть возможность бессимптомного течения болезни. Є можливість безсимптомного перебігу хвороби.
Существуют многочисленные течения в протестантизме. Існують численні течії в протестантизмі.
Проведение хирургического лечения осложненного течения: Проведення хірургічного лікування ускладненого перебігу:
культы и родоплеменные религиозные течения. Культи і родоплемінні релігійні течії.
оценить течения патологического процесса в динамике; Оцінити перебігу патологічного процесу в динаміці;
Струйные течения и циклоны (антициклоны) Струменеві течії та циклони (антициклони)
Обоснование прогностических возможностей течения психического заболевания. Обґрунтування прогностичних можливостей перебігу психічного захворювання.
возможно достоверное предвидение течения процесса. можливе достовірне передбачення течії процесу.
выявление тяжести течения и прогноза заболевания; Визначити тяжкість перебігу і прогноз захворювання;
Какие бывают течения в буддизме? Які бувають течії в буддизмі?
Особенностью течения болезни является паралич лап. Особливістю перебігу хвороби є параліч лап.
< Течения и водообмен Южного океана Течії та водообмін Південного океану
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!