Примеры употребления "перебуває" в украинском

<>
Капітан Карпов перебуває на гауптвахті. Капитан Карпов находится на гауптвахте.
Місто перебуває в стані тривожного очікування. Город пребывает в состоянии тревожного ожидания.
перебуває в іншому зареєстрованому шлюбі. состоит в другом зарегистрированном браке.
Наука перебуває у вічному становленні. Наука находится в вечном становлении.
Росія перебуває зараз в демографічній кризі. Россия пребывает сейчас в демографическом кризисе.
Перебуває на озброєнні флотів 13 країн. Состоит на вооружении флотов 14 стран.
На лідерських позиціях перебуває телебачення. На лидерских позициях находится телевидение.
Берк перебуває в ступорі від відчаю. Бёрк пребывает в ступоре от отчаяния.
Перебуває в списку п'ятизіркових футбольних стадіонів. Состоит в списке пятизвёздных футбольных стадионов.
Зараз зодіак перебуває у Луврі. Сейчас зодиак находится в Лувре.
Перебуває під захистом Бернської конвенції. Находится под защитой Бернской конвенции.
Де зараз перебуває Черновецький - невідомо. Где сейчас находится Черновецкий - неизвестно.
Вона перебуває у хірургічному відділенні. Она находится в хирургическом отделении.
Мультфільм перебуває у суспільнім надбанні. Мультфильм находится в общественном достоянии.
Перебуває під охороною Бернської конвенції. Находится под охраной Бернской Конвенции.
Військовий аеродром перебуває в Rega. Военный аэродром находится в Rega.
Зараз центрбек перебуває без клубу. Сейчас игрок находится без клуба.
Дружина перебуває у Волноваській лікарні. Женщина находится в Волновахской больнице.
Авдєєв перебуває під домашнім арештом. Авдеев находится под домашним арестом.
Зараз Гайсинський перебуває на лікарняному. Сейчас Гайсинский находится на больничном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!