Примеры употребления "перебувало" в украинском с переводом "находиться"

<>
Переводы: все36 находиться35 ехать1
"У машині перебувало двоє військовослужбовців. "В автомобиле находились два инспектора.
Знамените Соцмісто перебувало в руїнах. Знаменитый Соцгород находился в руинах.
Перебувало під патронажем Української РСР. Находился под патронажем Украинской ССР.
Ймовірно місто перебувало близько Файюма. Вероятно город находился около Файюма.
У машині перебувало двоє військовослужбовців. В машине находились двое военнослужащих.
В автобусі перебувало 12 учнів. В автобусе находились 12 школьников.
На них перебувало 24 моряки. На них находилось 24 моряка.
Всередині перебувало більше 50 пасажирів. Внутри находились около 50 пассажиров.
В автобусі "Еталон" перебувало 19 осіб. В автобусе "Эталон" находилось 19 человек.
Село перебувало в дикій кризі [3]. Деревня находилась в диком кризисе [46].
У салоні маршрутки перебувало 17 пасажирів. В салоне маршрутки находились 17 человек.
В салоні "Фольксвагена" перебувало 16 пасажирів. В салоне "Фольксвагена" находилось 16 пассажиров.
Всього на весіллі перебувало 25 людей. Всего на свадьбе находилось 65 человек.
Всього на святкуванні перебувало 22 особи. Всего на праздновании находились 22 человека.
На борту лайнера перебувало 47 пасажирів. На борту лайнера находились 47 пассажиров.
У салоні іномарки перебувало три дівчини. В салоне иномарки находились три девушки.
Обрання єпископів перебувало в руках капітули. Избрание епископов находилось в руках капитула.
Всього у поїзді перебувало 79 людей. Всего в поезде находились 79 пассажиров.
"На борту катера перебувало 7 військовослужбовців. "На борту катера находились семь военнослужащих.
У місті перебувало тоді султанське посольство. В городе находилось тогда султанское посольство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!