Примеры употребления "певні" в украинском

<>
Кожній дитині властиві певні страхи. Каждому ребенку присуши определенные страхи.
Просто наведу певні історичні паралелі. Давайте приведем некоторые исторические параллели.
Через певні обставини видання припинилося. Ввиду определённых обстоятельств встречи прекратились.
Будьте певні - він був оспіваний! Будьте уверены - он был воспет!
Кожного дня будуть відбуватись певні дійства. Каждый день будут проходить конкретные мероприятия.
Всі прийменники мають певні постійні значення. Все предлоги имеют определённое постоянное значение.
2) забороною провадити певні дії; 2) запрет совершать определенные действия.
Через певні обставини змушена була залишити навчання. По некоторым обстоятельствам ему пришлось прекратить обучение.
Але тут завжи присутні певні витрати. Но это всегда требует определённых затрат.
І будьте певні - Ви не прогадаєте! И будьте уверены - Вы не прогадаете!
запрограмовані на певні сценарії поведінки. запрограммированные на определённые сценарии поведения.
Забороняють певні дії (наприклад, розворот); Запрещают определённые действия (например, разворот);
Динамічні, але жорстко певні завдання. Динамичные, но жестко определенные задачи.
Мешканцям міста надавались певні привілеї. Жителям города предоставлялись определённые льготы.
При цьому вимовляли певні заклинання. При этом произносили определенные заклинания.
заборони відповідачу вчиняти певні дії. запрета ответчику совершать определенные действия.
Декларування спричиняє певні правові наслідки. Декларирование влечет определенные правовые последствия.
нести певні переживання (схвалення, засудження); нести определенные переживания (одобрение, осуждение);
Опроміненню піддаються певні групи лімфовузлів. Облучению подвергаются определенные группы лимфоузлов.
Отже, турпослуги - це певні економічні блага. Следовательно, туруслуги - это определенные экономические блага.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!