Примеры употребления "некоторым" в русском

<>
по некоторым предусмотрена тарифная ставка. щодо деяких передбачена тарифна ставка.
Работает риелтором (по некоторым данным - архитектором). Працює ріелтором (за деякими даними - архітектором).
Некоторым намеренно придаётся форма банана. Деяким навмисно надається форма банана.
Есть доступ к некоторым налоговым льготам. Є доступ до деяких податкових пільг.
Существует классификация авторефрижераторов по некоторым критериям: Існує класифікація авторефрижераторів за деякими критеріями:
Сама история целиком отдает некоторым сюрреализмом. Сама історія цілком віддає деяким сюрреалізмом.
Применение воображаемой геометрии к некоторым интегралам. Застосування уявної геометрії до деяких інтегралів.
По некоторым данным, вертолетом управлял российский экипаж. За деякими даними, гелікоптер обслуговував російський екіпаж.
Некоторым домам по 500-600 лет. Деяким будинкам по 500-600 років.
По некоторым графствам отдельно выделены городские поселения. Для деяких графств окремо виділені міські поселення.
• "Некоторым лучше удаются согласные, кому гласные" • "Деяким краще вдаються приголосні, кому голосні"
Ему принадлежат комментарии к некоторым даосским произведениям. Йому належать комментарі до деяких даоських творів.
Дадим краткую характеристику некоторым из них. Дамо коротку характеристику деяким з них.
Богдан отличается мечтательностью и некоторым самолюбованием. Богдан відрізняється мрійливістю і деяким самозамилуванням.
Однако стоит уделить внимание некоторым моментам. Однак варто приділити увагу деяким моментам.
Возможно, такое видение некоторым внушает страх? Можливо, таке бачення деяким вселяє страх?
Некоторым вечерам просто суждено стать особенными. Деяким вечорам просто суджено стати особливими.
Некоторым пациентам подходит обычная зубная щетка. Деяким пацієнтам підходить звичайна зубна щітка.
Некоторым деревьям уже больше ста лет. Деяким деревам вже більше ста років.
Но некоторым удалось скрыться от правосудия. Деяким вдалося сховатися й уникнути правосуддя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!