Примеры употребления "определённых" в русском

<>
Но говорить об определенных опасностях имеет смысл. Але казати про певні небезпеки має рацію.
для производства определенных пластмасс.: Rolleyes: для виготовлення певних пластмас.: Rolleyes:
вещей, определенных индивидуально или родовыми признаками. Речі, визначені індивідуальними або родовими ознаками.
Случайная строка из предварительно определенных символов Випадкова рядок із заздалегідь визначених символів
предметная специализация - выпуск определенных видов продукции; Предметна спеціалізація - випуск окремих видів продукції;
Si (a) в определенных выражениях Si (a) у певних виразах
провозглашения нежелательными определенных видов страховой практики; проголошення небажаними визначених видів страхової практики;
Наращивание ресниц потребует определенных затрат. Нарощування вій потребуватиме певних витрат.
совершаются вопреки запретам, определенных уголовным законодательством. вчиняються всупереч заборон, визначених кримінальним законодавством.
Прогнозирование - это предвидение определенных событий. Прогнозування - це передбачення певних подій.
Бой ведётся в заранее определённых парах. Бій ведеться в заздалегідь визначених парах.
Торгово-политическая дискриминация определенных стран. Торгівельно-політична дискримінація певних країн.
непереносимостью определенных продуктов, например, молока; непереносимістю певних продуктів, наприклад, молока;
б) излучает при определенных условиях; б) випромінює за певних умов;
Вдохновленный определенных местах в Бруклине. Натхненний певних місцях в Брукліні.
Стертая - без определенных яркий проявлений. Стерта - без певних яскравий проявів.
Укус шершня сопровождается возникновением определенных симптомов. Укус шершня супроводжується виникненням певних симптомів.
Профилактический медицинский осмотр работников определенных категорий Профілактичний медичний огляд працівників певних категорій
Число памятников с ошибками определенных классов,% Число пам'яток з помилками певних класів,%
Внутриартериальное введение для лечения определённых органов. Внутрішньоартеріальне введення для лікування певних органів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!