Примеры употребления "певний" в украинском с переводом "определенный"

<>
Акт містив певний антифеодальний заряд. Акт содержал определенный антифеодальный заряд.
Як певний взірець для християн. Как определенный пример для христиан.
Тіра зберегла певний економічний потенціал. Тира сохранила определенный экономический потенциал.
І це викликає певний скепсис. Все это навевает определенный скепсис.
просуває певний товар або послугу; продвигает определенный товар или услугу;
певний відсоток доходу унітарних підприємств; определенный процент дохода унитарных предприятий;
Для його монтажу потрібний певний досвід. Для его монтажа требуется определённый опыт.
"Сорочинський ярмарок - це певний легендарний момент. "Сорочинская ярмарка - это определенный легендарный момент.
· деонтична характеристика норми - певний тип розпорядження; · деонтическая характеристика нормы - определенный тип предписания;
деонтична характеристика норми - певний тип припису; деонтична характеристика нормы - определенный тип предписания;
Справді, у цьому був певний символізм. Во всем этом вообще был определенный символизм.
Ви заощаджуєте певний відсоток Вашого доходу. Вы экономите определенный процент Вашего дохода.
орієнтованість на певний рівень володіння есперанто; ориентированность на определённый уровень владения эсперанто;
Дотримуйтесь певний порядок при заповненні реквізитів: Соблюдайте определенный порядок при заполнении реквизитов:
Кожен ген займає строго певний локус. Каждый ген занимает строго определенный локус.
певний термін вкладення коштів (завжди індивідуальний); определенный срок вложений средств (всегда индивидуальный);
Певний поступ відбувся у монументальному мистецтві. Определенный прогресс произошел в монументальном искусстве.
Кожне замовлення має певний порядковий номер. Каждый заказ имеет определенный порядковый номер.
Кожне антитіло розпізнає свій певний антиген. Каждое антитело распознаёт свой определённый антиген.
Між зонами передбачається певний санітарний режим. Между зонами предусматривается определенный санитарный режим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!