Примеры употребления "пане" в украинском с переводом "господин"

<>
Пане Горбачов, відчиніть ці ворота! Господин Горбачев, откройте эти ворота!
"Пане Путін, знесіть цю стіну. "Господин Путин, снесите эту стену!
Дякуємо за розмову, пане Посол. Спасибо за интервью, господин посол.
(Доброго дня, пане Енріке!), оповідання. (Добрый день, господин Энрике!), рассказы.
Прогрес рухається повільно, пане Ароннакс! Прогресс движется медленно, господин Аронакс!
ПІДПИСАТИ ПЕТИЦІЮ Вельмишановний пане Президенте! ПОДПИСАТЬ ПЕТИЦИЮ Глубокоуважаемый господин Президент!
Пане, ви при своєму розумі? Господа, вы в своем уме?
Пане Горбачов, Зруйнуйте цю стіну! " Господин Горбачев, разрушьте эту стену ".
"Шановний пане Президент, звертаюся до вас. "Уважаемый господин Президент, обращаюсь к вам.
Шановний пане ректор Р.Ф. Гринюк! Уважаемый господин ректор Р.Ф. Гринюк!
"Шановний пане президенте, звертаюся до вас. "Уважаемый господин президент, обращаюсь к вам.
Шановний пане прем'єр-міністре України! Достопочтенный господин Премьер-министр Украины!
Шановний пане Президенте Світового Конґресу Українців! Уважаемый господин Президент Мирового Конгресса Украинцев!
Будьте впевнені в цьому, пане Президенте. Мы уверены в этом, господин Президент.
Пане мер, ви вперше відвідали Київ. Господин мэр, Вы впервые посетили Киев.
November 1968 Цюріх Добрий день, пане Мейєр! November 1968 Цюрих Добрый день, господин Мейер!
Урок Н. Ю. Новічкової. Ваше благородіє, пане брандмейстер Урок Н. Ю. Новичковой. Ваше благородие, господин брандмейстер
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!