Примеры употребления "охорону" в украинском

<>
Переводы: все25 охрана25
В урядовому кварталі посилено охорону. В правительственном квартале усилена охрана.
ЗУ "Про охорону атмосферного повітря" ФЗ "Об охране атмосферного воздуха"
Нейтралізувавши охорону, він захоплює автозак. Нейтрализовав охрану, он захватывает автозак.
Подеколи очолював особисту охорону гетьмана. Иногда возглавлял личную охрану гетмана.
До нього приставлено посилену охорону. К нему приставили усиленную охрану.
всемірну охорону трудових прав працівників. всемерную охрану трудовых прав работников.
про взаємну охорону секретної інформації; о взаимной охране секретной информации;
Про охорону прав на репрографії. Об охране прав на репрографии.
Налагодили охорону, обладнали місця для відпочинку. Наладили охрану, оборудовали места для отдыха.
На місці знаходження боєприпасів виставлено охорону. На месте обнаружения снарядов выставлена охрана.
Біля палати дівчини міліція виставила охорону. У палаты девушки милиция выставила охрану.
Найробський договір про охорону олімпійського символу. Найробский договор об охране олимпийского символа.
Охорону будівництва несли 200 запорозьких козаків. Охрану строительства несли 200 запорожских казаков.
Посилено охорону об'єктів життєзабезпечення міста. Усилена охрана объектов жизнеобеспечения города.
Зараз охорону українсько-молдовського кордону посилено. Сейчас охрана украинско-молдавской границы усилена.
Співробітники міліції організували охорону вибухонебезпечного предмету. Сотрудники милиции организовали охрану взрывоопасного предмета.
Місце небезпечної знахідки взято під охорону. Место опасной находки взято под охрану.
Посилено охорону польського і російського консульств. Усилена охрана польского и российского консульств.
"Про правову охорону топологій інтегральних мікросхем". "О право-вой охране топологий интегральных микросхем".
Місце події було огороджене, виставлено охорону. Место происшествия было ограждено, выставлена охрана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!