Примеры употребления "осередок" в украинском

<>
Продуктивність, осередок 25х50 180 мкв. Производительность, ячейка 25х50 180 мкв.
Осередок і меблі - законодавці стилю Очаг и мебель - законодатели стиля
творча спілка, місцевий осередок творчої спілки); творческий союз, местное отделение творческого союза);
значний культурно-просвітницький осередок країни. значительный культурно-просветительский центр страны.
Організатор: Полтавська міський осередок ВО "Свобода". Организаторы - Полтавская городская организация ВО "Свобода".
Акапулько - осередок нічного життя Мексики. Акапулько - средоточие ночной жизни Мексики.
Пасьянс, Косинка, Павук, Вільний осередок Пасьянс, Косынка, Паук, Свободная ячейка
Прибережна зона - важливий осередок туризму. Прибрежная зона - важный очаг туризма.
Перший офіційно зареєстрований осередок "Оливкової Гілки" Первое официально зарегистрированное отделение "Оливковой ветви"
Маргарети був середньовічний осередок Нижнього міста. Маргареты был средневековый центр Нижнего города.
Матеріал: спеціальна закрита осередок піна Материал: специальная закрытая ячейка пена
Осередок землетрусу стався на глибині десяти... Очаг землетрясения находился на глубине десяти...
Ви можете піти в місцевий осередок. Вы можете пойти в местное отделение.
СБУ ліквідувала терористичний осередок "ДНР" СБУ ликвидировала террористическую ячейку "ДНР"
Навіть уявний осередок надає колорит кухні Даже воображаемый очаг придает колорит кухне
Продуктивність, осередок 10х25 65 мкв. Производительность, ячейка 10х25 65 мкв.
Осередок землетрусу залягав на глибині 10... Очаг землетрясения залегал на глубине 40...
Перший комсомольський осередок на селі. Первый комсомольская ячейка на селе.
У. покривалася берестой, всередині знаходився осередок. У. покрывалась берестой, внутри находился очаг.
Тоді ж організували комсомольський осередок. Одновременно была организована комсомольская ячейка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!