Примеры употребления "отделение" в русском

<>
реабилитационное отделение для беременных женщин; реабілітаційне відділення для вагітних жінок;
Криворожское городское отделение БО "Всеукраинская сеть ЛЖВ". Харківським обласним відділенням ВБО "Всеукраїнська мережа ЛЖВ".
Отделение переливания крови - прилегающая территория. Відділ переливання крові - приймальне відділення.
Их доставили в отделение "Таганский". Їх доправили до відділку "Таганський".
Отделение развернуто на 55 коек. Відділення розраховано на 55 ліжок.
Отделение амбулаторной судебно-психиатрической экспертизы; відділ амбулаторної судово-психіатричної експертизи;
Сзади располагалось моторно-трансмиссионное отделение. Ззаду розташовувалося моторно-трансмісійне відділення.
Основное отделение с вертикальной загрузкой Основний відділ із вертикальним завантаженням
Просторный салон и багажное отделение Просторий салон і багажне відділення
Второе отделение было отдано симфонической музыке. Другий відділ був присвячений симфонічній музиці.
Режиссёрское отделение Ленинградского института культуры. режисерське відділення Ленінградського інституту культури.
Она была использована как отделение полиции. Ця будівля використовувалась як відділ міліції.
Одесское отделение филиала ЦТС "Лиски" Одеське відділення філії ЦТС "Ліски"
В городе находится почтовое отделение Санта-Клауса. У місті знаходиться поштовий відділ Санта-Клауса.
Мелитопольское отделение Акимовской сортоиспытательной станции. Мелітопольське відділення Якимівської сортовипробувальної станції.
Работает Виноградовское почтовое отделение связи. Працюють Виноградівське поштове відділення зв'язку.
"Химия", Ленинградское отделение: Ленинград, 1986. "Хімія", Ленінградське відділення: Ленінград, 1986.
Приемно-диагностическое отделение (20 коек); Приймально-діагностичне відділення (20 ліжок);
Византийское отделение работало несколько лет. Візантійське відділення працювало декілька років.
Происходит отделение прядей для фиксации. Відбувається відділення пасом для фіксації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!