Примеры употребления "обирали" в украинском

<>
Програму обирали, щоб сподобалася всім. Программу выбирали, чтобы понравилась всем.
До магістрату обирали найавторитетніших міщан. К магистрата избирали авторитетных горожан.
Неодноразово його обирали депутатом австрійського парламенту. Он неоднократно избирался депутатом австрийского парламента.
Трьох кандидатів обирали таємним голосуванням з 145 ієрархів. Они будут избраны тайным голосованием из 145 иерархов.
Наприклад, дівчата самі обирали нареченого. Например, девушки сами выбирали жениха.
З першого класу його обирали старостою. С первого класса его избирали старостой.
Ректорів і вчителів обирали на зборах братства. Ректор и учителя избирались общим собранием братства.
Переможця обирали оціночна комісія і глядачі. Победителя выбирали оценочная комиссия и зрители.
Його обирали земства чи міські думи. Его избирали земства или городские думы.
Вони збиралися в гурти, обирали отамана. Они собирались в группы, выбирали атамана.
Переможця обирали оціночна комісія і глядачі [8]. Победителя выбирали оценочная комиссия и зрители [8].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!