Примеры употребления "избирался" в русском

<>
Избирался кандидатом в члены ВЦИК. Обирався кандидатом у члени ВЦВК.
Избирался депутатом Полтавского городского совета. Обиралася депутатом Полтавської міської ради.
Он неоднократно избирался депутатом австрийского парламента. Неодноразово його обирали депутатом австрійського парламенту.
Дважды избирался депутатом Мукачевского городского совета. Двічі був обраний депутатом Мукачівської міськради.
Избирался гласным Васильковской городской думы. Обирався гласним Васильківської міської думи.
Дважды избирался народным депутатом Украины. Двічі обиралася народним депутатом України.
С 1954 г. избирался в состав городского совета Рейкьявика. 1954 року був вперше обраний до міської ради Рейк'явіка.
Избирался в сенат штата Мэриленд. Обирався до сенату штату Меріленд.
Избирался членом правительства Закавказской республики. Обирався членом уряду Закавказької республіки.
Избирался депутатом Бухарского областного совета. Обирався депутатом Бухарської обласної ради.
Избирался гласным Тамбовского губернского земства. Обирався гласним Тамбовського губернського земства.
Он четырежды избирался городской головой. Чотири рази обирався міським головою.
Дважды избирался секретарем заводского партийного комитета. Двічі обирався секретарем заводського партійного комітету.
Избирался членом комсомольского и партийного бюро. Обирався членом комсомольського й партійного бюро.
с 1907 неоднократно избирался депутатом рейхстага. з 1907 неодноразово обирався депутатом рейхстагу.
В 1917 году избирался делегатом "Курултая". У 1917 році обирався делегатом "Курултаю".
Также избирался гласным Петербургской городской думы. Також обирався гласним Петербурзької міської думи.
Избирался депутатом Верховного Совета Якутской АССР. Обирався депутатом Верховної Ради Якутської АРСР.
А.ГРИЦЕНКО избирался на безальтернативной основе. А.ГРИЦЕНКО обирався на безальтернативній основі.
Избирался секретарем комитета комсомола Симферопольского аэропорта. Обирався секретарем комітету комсомолу Сімферопольського аеропорту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!