Примеры употребления "нехай" в украинском

<>
Нехай вас оберігають небесні Ангели! Пусть вас оберегают небесные Ангелы!
1975 - Аіда Ведищева: Нехай же. 1975 - Аида Ведищева: Пускай же.
Нехай це буде нашою постійною молитвою! Да будет это нашей постоянной молитвой!
Нехай любима робота буде успішною! Пусть любимая работа будет успешной!
Нехай більшовики ріжуть вам горло ". Пускай большевики режут вам горло ".
"Нехай нудьга, от біда, мій друг". "Да скука, вот беда, мой друг".
Нехай я кого-небудь люблю... Пусть я кого-нибудь люблю...
Нехай вона сама тобі розкаже Пускай она сама тебе расскажет
Любов нехай панує серед вас ", - сказав Архіпастир. Любовь да царствует среди вас ", - сказал Архипастырь.
толк (нехай російського ріднею німецький Толк (пусть русского родней немецкий
І в Чечні нехай заспокояться. И в Чечне пускай успокоятся.
Анонс: Нехай прийде і мовчки поправить всі Анонс: Да придет и молча поправит всё
Нехай ваші врожаї будуть карколомними! Пусть ваши урожаи будут сногсшибательными!
Нехай ніщо не потривожить сни. Пускай ничто не потревожит сны.
якщо можливо, нехай мине Мене чаша ця; если возможно, да минует Меня чаша сия;
І нехай увесь світ зачекає! " И пусть весь мир подождет!!
Нехай натовп розтопче мій вінець: Пускай толпа растопчет мой венец:
Нехай Вас радують хороші новини. Пусть Вас радуют хорошие новости.
Нехай самі розбираються зі своїми мракобісами. Пускай сами разбираются со своими мракобесами.
і схожість - нехай зовсім німе. и сходство - пусть совсем немое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!